华盛顿高地的黑暗秘密
在布景等细节上,也不难看出剧组的用心,美人庄、登天阁、乐姬笑送帖等剧中仅出现几秒的场景道具也做到了认真呈现,而且剧集中的建筑还参考了唐代形制,置景融入了中国传统美学底蕴。
《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
4月26日,由北京演艺集团制作,北京歌剧舞剧院演出的原创音乐剧《理想之城》于北京市文联老舍剧场举行剧目首唱暨开票发布会。发布会现场,错落的钢筋脚手架、充满悬疑的概念先导片、首首抓人的主题音乐及创演人员走心分享的理想“砖言”,将线上线下的观众期待值直线拉满。该剧将于5月26日至28日在北京天桥艺术中心首演。
蔡徐坤
全国首映礼“在宇宙尽头交个朋友”